--/--/-- --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2014/10/11 20:18

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方 - MOD日本語化

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-13

MOD翻訳ツール「Skyrim String Localizer(スカイリム・ストリング・ローカライザー)」の使い方を画像付きで説明します。初めてMODを翻訳する人におすすめです。

2014/10/11 更新。画像と文章を修正しました。

もくじ

Skyrim Strings Localizerのダウンロード
 ・起動
 ・翻訳する前の設定(必須)

手動翻訳
 ・ESPファイルを読み込む
 ・翻訳する
 ・起動確認

SSLXLTNで翻訳する
 ・ESPファイルを読み込む
 ・翻訳する

タブの分類
エディタで編集する

必要なもの

Skyrim Strings Localizer(SSL)を起動するにはマイクロソフトの.NET Framework 4のインストールが必要です。

1. Skyrim Strings Localizerのダウンロード

Skyrim Strings Localizerからダウンロードします。

1.2 起動

ダウンロードした「Skyrim String Localizer v143-2889-1-4-3.zip」を解凍して「Skyrim String Localizer.exe」を起動します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-1

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-2

1.3 翻訳する前の設定(必須)

初回起動時に関わらず、毎回設定する必要があります。

「Override Code Page:」のチェックボタンにチェックを入れます。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-3

次にプルダウンメニューから文字コードを「UTF8」に変更します。

これで翻訳の準備完了です。

※UTF8にしないと翻訳の際に文字化けしてしまいます。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-4

2. 手動翻訳

今回はThe Wall of SkyrimというMODを導入して日本語化します。リバーウッドに古代ローマの水道をモデルにした水道橋を追加するMODです。

好きなMODを入れて進めても問題ありません。翻訳が初めてで慣れていない人は同じMODを入れて進めていきましょう。

2.2 ESPファイルを読み込む

翻訳したいMODを導入したら「ESP File:」から翻訳したいMODのESPファイルを選択します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-5(修正)

「The Wall of Skyrim」を導入した場合は「mannyWallOfSkyrim.esp」を選択します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-6

ESPファイルを選択したら「Process」を実行。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-7

2.3 翻訳する

翻訳できるテキストが表示されるので、選択して編集します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-8

「The Wall of Skyrim」は「水道橋」、「Skyrim」はそのまま「スカイリム」と訳しました。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-9

「Embed Strings in」をクリックして翻訳を完了します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-10

「Complete!(完了!)」と表示されるので「OK」をクリック。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-11

2.4 起動確認

「The Wall of Skyrim」を導入した場合、マップに「水道橋」が表示されていたら翻訳成功です!

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-12

水道橋。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-13

3. SSLXLTNで翻訳する

SSLXLTNとはSSL専用の拡張子です。MODの日本語化ファイルをダウンロードして、拡張子がSSLXLTNの場合はSSLで翻訳できます。

The Wall of Skyrimを導入して日本語化します。日本語化ファイルはThe Wall of Skyrim v1_4 日本語化をダウンロードして使います。

3.2 ESPファイルを読み込む

「ESP File:」から翻訳したいMODのESPファイルを選択します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-5(修正)

ESPファイルを選択したら「Process」をクリックします。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-7

3.3 翻訳する

「File」タブから「Load Translation」をクリックしてSSLXLTNファイルを選択します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-14

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-15

SSLXLTNで翻訳したテキストは緑色に変わります。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-16

「Embed Strings in」をクリックして翻訳を完了します。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-17

「Complete!(完了!)」と表示されるので「OK」をクリック。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-18

4. タブの分類

タブは3種類あって、以下のように分類されます。

  • STRINGS…NPC名、アイテム名、クエストの題名、選択肢、本の題名など
  • DLSTRINGS…種族説明、本の内容、クエストの説明文、スキルの効果、付呪の効果など
  • ILSTRINGS…NPCのセリフ

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-19

5. エディタで編集する

編集したいテキストを選択してF2キーを押すとエディタが開きます。長文の編集に便利です。

Skyrim String Localizerのわかりやすい使い方-20

コメント

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2014年06月24日 15:02
    参考になりました!
    ありがとうございました!

  2. 名前:やや 投稿日:2014年07月07日 10:24
    わかりやすく助かりました
    欲を言えばRealVisionENBの導入もお願いしたいですね
    アレが一番わかりにくいですから

  3. 名前:名無しさん 投稿日:2014年08月19日 09:10
    ありがとうございます おかげ様で出来ました!

  4. 名前:まさパパ 投稿日:2014年10月26日 20:52
    イロイロと助かりました、本当に感謝しています

  5. 名前:名無しさん 投稿日:2014年11月13日 05:03
    方法がわからなくてずっと困ってました
    参考にさせていただきます
    丁寧な解説ありがとうございます

  6. 名前:TA 投稿日:2015年01月02日 15:04
    こんにちは。
    お聞きしたいのですが、NET Framework 4は以下のどれをインストールすればよいのでしょうか?


    ◾.NET Framework 4 (Web インストーラー | 標準インストーラー)
    ◾.NET Framework 4 Language Pack (x86 | x64)
    ◾.NET Framework 4 Client Profile (Web インストーラー) | 標準インストーラー)
    ◾.NET Framework 4 Client Profile Language Pack (x86 | x64)


    また、インストール先はどこでもかまいませんか?

  7. 名前:名無しさん 投稿日:2016年10月22日 05:15
    わかりやすかったです! ありがとう!!

  8. 名前:名無しさん 投稿日:2017年05月02日 23:59
    助かりました!とあるMOD入れたらなぜかブレイズ・ソードだけ英語表記になっていたので修正する方法探していたのですが本当に助かりました!ありがとうございます!



ひとこと

Skyrimで好きなキャラクターはロッジ・ノット・ビアードとグウィリン

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。